Намерете го, нуждаем се от информация за този враг.
Lokalisieren. Wir brauchen mehr Informationen über diesen Feind.
Намерете го, или капитан Марке ще ви обеси!
Findet ihn, oder Hauptmann Marquet wird anstatt seiner euch hängen.
Ако има нещо на станцията, намерете го и го убийте.
Wenn hier etwas auf der Station ist, findet es und tötet es.
Намерете го и го проучете, докато дойдем.
Können Sie ihn finden, bis wir kommen?
Намерете го и го доведете в Париж.
Finden Sie ihn und bringen Sie ihn nach Paris.
Намерете го и го доведете в банката.
Findet ihn und bringt ihn zur Bank, das wäre fantastisch.
Намерете го и ще намерите убиеца.
Findet ihr die Waffe, findet ihr auch den richtigen Killer.
Намерете го и ми го доведете.
Wer hat den Kuhfladen geworfen? Bringt denjenigen zu mir!
Намерете го, скрийте се там и нападнете!
Findet ihn, versteckt euch in ihm und schlagt zu!
Намерете го или ще има и друго убийство на някой, бил в Мирбат.
Ihn finden. Sonst wird noch einer unserer Mirbat-Jungs ermordet.
Намерете го, доведете ми го, а аз ще ви оставя да живеете.
Ihr sucht ihn, bringt ihn mir, und ich lasse euch leben.
Намерете го и веднага ми позвънете, или ще се обадя на съдията.
Machen Sie aber schnell und sagen Sie mir, wenn Sie ihn gefunden haben, sonst muss ich mit dem Richter telefonieren.
Намерете го и ме държи информиран.
Finden Sie ihn und halten Sie mich informiert.
Открихте Чау веднъж, намерете го втори път.
Ihr habt Chow einmal gefunden. Findet ihn erneut.
Намерете го и веднага го доведете.
Finden Sie ihn, und bringen Sie ihn sofort hierher.
Все едно, намерете го бързо и приключвайте по-скоро.
Nun gut, sei's drum, finden Sie ihn schnell. Machen Sie fix.
Потърсете го, намерете го и ми го доведете.
Ihr schnappt euch diesen Kerl jetzt und bringt ihn zu mir.
Намерете го и вижте какво ще изкопчите.
Finden Sie ihn und sehen Sie, ob Sie irgendwas aus ihm herauskriegen können.
Намерете го, сложете му опашка и да се надяваме, че ще ни заведе при Роуз.
Ihn zu finden, ihn unter Beobachtung zu stellen, in der Hoffnung, dass er uns zu Rose führt.
Намерете го вие или ще доведа хора, които могат.
Findet ihn. Oder ich hole Leute, die das schaffen.
Екип 3, пътувайте в посока север, намерете го.
Einheit 3, fahren Sie Richtung Norden, finden Sie ihn.
В замъка има някой с порязана ръка Намерете го.
Durchsucht das Schloss nach einem mit einem Schnitt an seinem rechten Arm!
Намерете го, отидете до координатите за излизане, а ние ще отворим отново Портала след точно 12 часа.
Finden Sie es, gehen Sie zu den Ausgangskoordinaten. Wir schalten das Portal wieder an, in genau 12 Stunden.
Намерете го и ми донесете ръката му!
Findet ihn und bringt mir seine rechte Hand!
За да се обадите на някого, който не е в разговора, намерете го в списъка си с контакти и щракнете върху бутона Повикване.
Wenn Sie eine andere Person anrufen möchten, suchen Sie die Person in der Kontaktliste, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Anrufen.
В прозореца "Отваряне" най-напред изберете файловия формат, в който се записва вашият графичен подпис, намерете го на компютъра и го отворете.
Wählen Sie im Fenster "Öffnen" zunächst das Dateiformat aus, in dem Ihre Grafiksignatur gespeichert ist, suchen Sie es auf Ihrem Computer und öffnen Sie es.
За да импортирате отделен контакт, намерете го и го докоснете.
Um einen einzelnen Kontakt zu importieren, tippen Sie auf den Kontakt.
1.6985359191895s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?